사실 예제부분이 아쉽기만 합니다.
저만 그런지 모르겠습니다만..
실무에 바로 투입되어 ABAP을 배우고 있는저로선
방대한 양의 이지아밥을 독파하기란 쉽지가 않습니다.
따라서...발췌독을 주로 하고 있습니다만
따라해보기도 만만치 않더군요.
물론 본인의 내공부족을 먼저 탓해야 하겠지만...
그에 앞서 기본적으로 예제같은 경우는
1. 스크립트를 CD로 배포해 줬으면 좋겠고(출판사의 원가절감인가...)
2. 몇장의 소스를 참고하라고 했으면 최소한 빠르게 찾아가기 위한
페이지번호라도 적어 줬으면 합니다.
특히 2번의 경우 몇장에 있는 것을 그대로 써라, 복사해서 써라..
이렇게 뭉뚱그려 말하면 어떻게 찾아가란 말인지요.
예제 하나 때문에 또 다른장을 찾고 있다가 살짝 짜증이 났드랬습니다.
다음 개정판에는 이런부분이 보충이 된다면 진정한 ABAP바이블로서
자리를 잡을 수 있겠죠.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
18 | Easy Abap을 공부하고 나서 느끼는점... [5] | 어린칼 | 2008.08.21 | 4791 |
17 | 책 질렀습니다.. [1] | mapsi | 2008.08.08 | 3644 |
16 | 책구매 [1] | 선지국 | 2008.08.07 | 4402 |
15 | Easy ABAP 책 도착... [1] | 천군 | 2008.07.13 | 4308 |
14 | 책 주문했습니다... | 천군 | 2008.07.11 | 3481 |
13 | 책을 읽고.. [1] | 정호아빠 | 2008.05.16 | 3515 |
12 | EASY ABAP 질렀습니다. [1] | SD2 | 2008.06.19 | 4329 |
11 | 책에 오타가 좀 많은것 같습니다.. [1] | 도움이 | 2008.07.02 | 3631 |
» | 책은 좋은데.. [1] | hccpi | 2008.06.24 | 3564 |
9 | ABAP 쉽네요...^^ [5] | 초보탈출 | 2008.05.17 | 4325 |
8 | 책 잘받았습니다~ [2] | .. | 2008.04.13 | 3438 |
7 | 여러분 이런 애로점이 있는가요? [2] | 로미오 | 2008.04.24 | 3622 |
6 | 책 화욜날 받았습니다 ~~ [6] | bd | 2008.04.18 | 3298 |
5 | 책 받고 글 남깁니다. [1] | 리브레 | 2008.04.16 | 3376 |
4 | 제본한 책을 읽고(출판 예정인 ABAP 프로그램밍) [14] | 소주와 막걸리 | 2007.09.18 | 4527 |
3 | 제본받은 ABAP 프로그래밍에 대한 소감입니다. [6] | you1228 | 2007.09.15 | 5284 |
2 | 출판 예정인 ABAP 프로그램밍 간단히 소개 합니다. [28] | sapjoy | 2007.09.08 | 4986 |
1 | 테스트 입니다. | sapjoy | 2008.04.06 | 2953 |
불편하신 부분을 잘 지적해주셔서 감사합니다.
해당 사항에 대해서 답변 드리겠습니다.
1. 스크립트 CD 배포 건
- 해당건은 원가 절감의 목표가 아니라 e-abap.net 사이트에 제공되기 때문에 굳이 CD로 배포할 필요가 없다고 생각했습니다.
이건은 CD로 하는것이 좋을지 출판사와 협의 해보고 진행하도록 하겠습니다.
원가절감 해봐야 cd 한장 얼마나되겠습니까? 넓은 아량으로 이해해주시구요.
2. 몇장을 복사해서 써라?
- 페이지 번호를 넣는걸 생각치 못했습니다.
기본적으로 프로그램을 처음부터 생성하면서 해당주제를 풀어가는 형식으로 진행했기 때문에 다음과 같이 기술하였습니다.
"Z18_002 프로그램을 Z18_003으로 복사 생성하여 변형 기능을 추가해보자"
제 소견으로는 여기서 페이지 번호를 넣는게 큰 의미가 있을까 라는 생각이 듭니다.
혹 위와 같은 경우가 아니라 무작정 어디를 참고하라고 했던 부분이 있었으면 저의 불찰입니다.
그러한 부분을 찾으시면 번거롭겠지만 게시판에 올려주시면 정정하도록 하겠습니다.
저도 매일 잘못된 부분을 열심히 찾고 있습니다.
지금 개정판을 준비하고 있습니다. 많은 분들의 의견을 귀담아 들어서 더 좋은 책이 나오도록 노력하겠습니다.
관심을 보여주셔서 감사합니다.